2017年6月 「醫療翻譯資訊研習」工作坊(第一期)

 2017年6月26日-27日,國際醫療翻譯協會成功舉辦了第一期「醫療翻譯資訊研習」工作坊。

    本期工作坊邀請到香港恆生管理學院翻譯系蕭世昌助理教授作為講座嘉賓,為學員們講解「醫療翻譯資訊」相關議題。講座由辅仁大学跨文化研究所所長楊承淑教授主持。現場學習氣氛濃厚,學員們紛紛表示講座內容實用、高效,收穫頗豐。

    兩日的講座內容豐富詳實,面向翻譯產業未來發展,包括「翻譯知識管理的意義及重要議題」、「翻譯知識庫之開發工具」、「實作簡單的翻譯知識庫」、「翻譯資訊及知識點的分享:系統示例」、「翻譯知識管理之展望:機會與挑戰」五大板塊。
 
    本期工作坊吸引了輔大師生、本會會員以及來自醫療系統和社會各界人士參加。通過兩日的學習,學員們了解到了翻譯領域最新技術和資訊,以及醫療翻譯的廣闊前景。
 
    本會將於9月12、13、14日舉辦第二期「國際醫療翻譯資訊研習」工作坊,請您把握機會報名參加。工作坊詳情及報名方式請見:
https://imtia.org.tw/page/product/show.aspx?num=68
 
    歡迎對醫療翻譯抱有興趣和熱情的人士加入國際醫療翻譯協會,會員可免費參加工作坊和協會舉辦的各項活動。入會方式請見下方說明。國際醫療翻譯協會真誠歡迎您的加入!