- 最新消息。NEWS
最新消息。NEWS
2018/05/22
第22屆口筆譯教學國際學術研討會
跨文化研究所主辦「第22屆口筆譯教學國際學術研討會」,訂於2018年6月2-3日舉行。
本次研討會主題為「翻譯與知識管理」,旨在凸顯知識運用與管理對於翻譯之重要性。知識即力量,然而知識管理於翻譯的重要性,卻鮮有著墨。尤其,在現今資訊社會,譯者須具備良好的資訊蒐集能力、善用資訊科技建立可運用知識庫,工作方可勝任。由於翻譯常為知識管理之具體成果,翻譯在知識管理與資訊科技輔助之下,也產生了新的作業模式與樣貌。在當今知識半衰期日益縮短的年代,知識已經成為專業。譯者必須不斷獲取新知識,並利用知識管理避免知識不足或知識落伍,以建構多元的專業能力。在前述主題之下,本次研討會訂定以下子題,盼能為翻譯研究與口筆譯教學提供更宏觀的思考面向。
特邀學者
(1)香港恆生管理學院張敬文博士
(2)南谷かおり(Minamitani Kaori)醫師:大阪大學醫學部附屬醫院未來醫療開發部特任準教授、國際醫療中心副召集人
(3)北京外國語大學高級翻譯學院口筆譯研究中心主任任文教授
(4)廣東外語外貿大學王華樹博士:廣東外語外貿大學外語研究與語言服務協同創新中心研究員、世界翻譯教育聯盟多語大資料應用研究中心副主任、語資網、UTH和SDL翻譯技術顧問。題目:大資料時代的術語管理與語言資產管理
會議日期:2018年6月2日 - 6月3日(週六、週日)
會議地點:輔仁大學德芳外語大樓五樓(孫志文神父紀念講堂)
§報名費及其他費用:費用含會議手冊等資料§
1) 免報名費(不含午餐及茶敘):
輔仁大學外語學院師生、臺灣翻譯學學會會員、國際醫療翻譯協會會員
2) 非以上身分者,報名費用(含午餐及茶敘):NT$500/日;報名兩天則 NT$800
3) 午餐費(含茶敘):NT$150/日;兩天則NT$300
歡迎上網報名!
報名連結:https://goo.gl/bMT8T6
研討會網址:http://2018tilic.weebly.com/
研討會議程:
https://goo.gl/LFTTzL
主辦單位:輔仁大學跨文化研究所、劉光義教授紀念基金
合辦單位:香港恆生管理學院
協辦單位:臺灣翻譯學會、國際醫療翻譯協會
指導單位:科技部