社團法人國際醫療翻譯協會
關於我們
最新消息
活動歷程
課程資訊
會員專區
會員會費
聯絡我們
繁體中文
英文
日本語
次選單
最新消息
。
NEWS
協會公告
活動公告
課程公告
系統公告
最新消息
。
NEWS
最新消息
。
NEWS
2024/07/03
2024年國際醫療翻譯協會線上講座*改期通知*
原定於7/19(五)晚間舉辦線上講座,因講者身體因素延後至
8/9(五)
。
造成不見,敬請見諒。
講題: 如何培養國際醫療譯者能力與職業能力
主講人:郭聰
日期:2024年
8月9日 (五)
時間:20:00-21:00 (台北時間)
舉辦方式:Zoom線上演講
※開放非國際醫療翻譯協會會員亦可免費參加
自Kiraly(2000)對翻譯能力(translation competence)與譯者能力(translator competence)進行了重要區分,學界對譯者能力概念的內涵和外延進行了深入研究(PACTE, 2003; EMT, 2009/2017; Setton & Dawrant, 2016)。
國際醫療譯者在跨文化醫療中扮演著至關重要的角色。本講座首先介紹國際醫療領域的口筆譯需求。接下來,分別從人才養成視角與行業需求視角,論述國際醫療譯者能力與職業能力構成。
最後,以廣東中山大學國際翻譯學院人才培養實踐為案例,介紹從課堂到職場的發展路徑。希望通過此次分享,為有志於從事醫療領域跨語言、跨文化溝通的人士提供有益的經驗和啓示。
郭聰簡歷:
◆ 文學博士
◆
廣東
中山大學國際翻譯學院副教授、碩士生導師,國際醫療語言服務人才培養項目負責人
◆ 輔仁大學跨文化研究所博士
◆ 社團法人國際醫療翻譯協會監事
◆ 研究方向包括國際醫療語言服務人才培養、醫療口筆譯、醫療領域跨文化溝通
◆ 主持國家級科研項目1項 、 省部級項目4項,發表中英文論文十餘篇
-------------------
※本演講為中文演講
※
報名連結:
https://forms.gle/sXmggFo6MDu1NVLXA
※
報名完成後將以email寄送當日講座會議連結資訊
回列表頁
購物車
0
會員登入
購物須知
TOP